Brutus ; and, Orator

"These translations of the Brutus and Orator were conceived as a sequel to the excellent translation of the De oratore by James May and Jaap Wisse, also published by Oxford University Press (Cicero: On the Ideal Orator, Oxford 2001). The book's raison d'être is easily stated. No new,...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Cicero, Marcus Tullius (Author)
Other Authors: Kaster, Robert A. (editor, translator.)
Language:English
Subjects:
Summary:"These translations of the Brutus and Orator were conceived as a sequel to the excellent translation of the De oratore by James May and Jaap Wisse, also published by Oxford University Press (Cicero: On the Ideal Orator, Oxford 2001). The book's raison d'être is easily stated. No new, complete, and readily available English versions of the two texts have appeared since the Loeb Classical Library edition was published in 1939, with translations by G. L. Hendrickson and H. M. Hubbell. Though both translations are accurate and still readable (Hendrickson's, in fact, is excellent), the introductions to the two works are brief and insufficient, and the annotation (in the manner of older Loebs) is still less adequate. Furthermore, our understanding of Cicero and the late Roman Republic has changed significantly in the eighty years since the Loeb appeared, and the resources available to students of the Brutus, in particular, are much more ample. I have reason to hope, therefore, that this book will be of some use. There is no need to discuss here the overall plan of the book, which the table of contents makes clear, or the approach taken to the translation and annotation, addressed in Introduction par. 5. The annotation very likely provides more detail than some readers will require, but I thought it best to err on the side of inclusion and leave it to readers to ignore-as readers can be relied on to do-material that does not speak to their needs or interests. I should add two notes. First, because Brutus and Orator are the most important sources for our understanding of Roman "Atticism" (Introduction par. 3), I have included in Appendix A a translation of the third Ciceronian text that bears on that subject, On the Best Kind of Orator (De optimo genere oratorum), a brief fragment that Cicero wrote but abandoned in the interval between the composition of Brutus and Orator in 46 BCE. Second, for the fragmentary remains of orators other than Cicero I have retained references to the fourth edition of Enrica Malcovati's Oratorum Romanorum Fragments (e.g., "ORF4 no. 8 fr. 149"), despite the fact that its successor, Fragments of the Roman Republican Orators (FRRO)-the work of a team led by Catherine Steel-will soon appear. The orators in FRRO will not be numbered and ordered chronologically, as they are in ORF4, but will be organized alphabetically by clan name for ready location, and a set of concordances will facilitate movment back and forth between the two editions"--
Physical Description:xi, 311 pages ; 24 cm
Bibliography:Includes bibliographical references and indexes.
Published: New York, NY : Oxford University Press, [2020]
ISBN:9780190857844
0190857846
9780190857851
0190857854
LEADER 05022cam a2200529 i 4500
001 in00001102909
008 190819s2020 nyu b 001 0 eng
005 20220126192537.2
010 |a  2019035564 
035 |a (OCoLC)on1114275075 
035 |a in00001102909 
040 |a ICU/DLC  |b eng  |e rda  |c DLC  |d OCLCO  |d OCLCF  |d BDX  |d YDX  |d UKMGB  |d UBY  |d YDX  |d OCL  |d NYP  |d GYG  |d YUS 
019 |a 1140109365  |a 1148398781  |a 1148458792  |a 1192303181 
020 |a 9780190857844  |q hardcover 
020 |a 0190857846  |q hardcover 
020 |a 9780190857851  |q paperback 
020 |a 0190857854  |q paperback 
020 |z 9780190857875  |q electronic book 
020 |z 9780190857868  |q electronic book 
041 1 |a eng  |h lat 
042 |a pcc 
050 0 0 |a PA6308.A2  |b K37 2020 
082 0 0 |a 875/.01  |2 23 
100 1 |a Cicero, Marcus Tullius,  |e author. 
245 1 0 |a Brutus ;  |b and, Orator /  |c Cicero ; translated, with introduction and notes, by Robert A. Kaster. 
264 1 |a New York, NY :  |b Oxford University Press,  |c [2020] 
300 |a xi, 311 pages ;  |c 24 cm 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a unmediated  |b n  |2 rdamedia 
338 |a volume  |b nc  |2 rdacarrier 
386 |i Translator:  |m Gender group:  |n gdr  |a Men  |2 lcdgt 
386 |i Translator:  |m Nationality/regional group:  |n nat  |a Americans  |2 lcdgt 
386 |i Translator:  |m Occupational/field of activity group:  |n occ  |a University and college faculty members  |2 lcdgt 
386 |i Translator:  |m Social group:  |n soc  |a Retirees  |2 lcdgt 
504 |a Includes bibliographical references and indexes. 
505 0 0 |t Times of war and silence (51-46 BCE) --  |t Brutus --  |t Orator --  |t Outlines of Brutus and Orator --  |t Translation, notes, text --  |t Further reading --  |t Abbreviations --  |t Ancient authors and works cited. 
520 |a "These translations of the Brutus and Orator were conceived as a sequel to the excellent translation of the De oratore by James May and Jaap Wisse, also published by Oxford University Press (Cicero: On the Ideal Orator, Oxford 2001). The book's raison d'être is easily stated. No new, complete, and readily available English versions of the two texts have appeared since the Loeb Classical Library edition was published in 1939, with translations by G. L. Hendrickson and H. M. Hubbell. Though both translations are accurate and still readable (Hendrickson's, in fact, is excellent), the introductions to the two works are brief and insufficient, and the annotation (in the manner of older Loebs) is still less adequate. Furthermore, our understanding of Cicero and the late Roman Republic has changed significantly in the eighty years since the Loeb appeared, and the resources available to students of the Brutus, in particular, are much more ample. I have reason to hope, therefore, that this book will be of some use. There is no need to discuss here the overall plan of the book, which the table of contents makes clear, or the approach taken to the translation and annotation, addressed in Introduction par. 5. The annotation very likely provides more detail than some readers will require, but I thought it best to err on the side of inclusion and leave it to readers to ignore-as readers can be relied on to do-material that does not speak to their needs or interests. I should add two notes. First, because Brutus and Orator are the most important sources for our understanding of Roman "Atticism" (Introduction par. 3), I have included in Appendix A a translation of the third Ciceronian text that bears on that subject, On the Best Kind of Orator (De optimo genere oratorum), a brief fragment that Cicero wrote but abandoned in the interval between the composition of Brutus and Orator in 46 BCE. Second, for the fragmentary remains of orators other than Cicero I have retained references to the fourth edition of Enrica Malcovati's Oratorum Romanorum Fragments (e.g., "ORF4 no. 8 fr. 149"), despite the fact that its successor, Fragments of the Roman Republican Orators (FRRO)-the work of a team led by Catherine Steel-will soon appear. The orators in FRRO will not be numbered and ordered chronologically, as they are in ORF4, but will be organized alphabetically by clan name for ready location, and a set of concordances will facilitate movment back and forth between the two editions"--  |c Provided by publisher. 
546 |a Translated from the original Latin into English. 
600 1 0 |a Cicero, Marcus Tullius.  |t Brutus. 
600 1 0 |a Cicero, Marcus Tullius.  |t Orator. 
650 0 |a Oratory  |v Early works to 1800. 
650 0 |a Rhetoric, Ancient. 
700 1 |a Kaster, Robert A.,  |e editor, translator. 
776 0 8 |i Online version:  |a Kaster, Robert,  |t Cicero: Cicero: Brutus and Orator  |d New York : Oxford University Press, 2020.  |z 9780190857875  |w (DLC) 2019035565 
994 |a Z0  |b VZS 
999 f f |s 6383a761-d814-46f1-931c-150a9edc5b10  |i eefadad3-3dd2-4da2-a929-fd78b6bc65e1  |t 0 
952 f f |a Skidmore College  |b Main  |c  Lucy Scribner Library  |d 3rd floor  |t 0  |e PA6308.A2 K37 2020  |h Library of Congress classification  |i physical  |m 33048007740202  |n 1